Błędy ortograficzne na wystawie dotyczącej historii polskich Żydów

dodano: 
20.02.2019
komentarzy: 
0

Na tablicach edukacyjnych będących elementami wystawy dotyczącej historii polskich Żydów, która otacza tereny polskiej ambasady w Berlinie, znalazły się błędy ortograficzne – informuje portal wiadomosci.wp.pl. Wystawę zorganizowano z okazji stulecia odzyskania przez Polskę niepodległości, a jej odsłonięcie nastąpiło jeszcze w lipcu 2018 roku przez marszałka Senatu Stanisława Karczewskiego i ambasadora Andrzeja Przyłębskiego – czytamy.

Teraz zdjęcie wspomnianej tablicy z tekstem w języku angielskim udostępnił na Twitterze wykładowca Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie dr Daniel Tilles – podaje źródło. Wskazuje on m.in. na błędny zapis przymiotników od nazw własnych, takich jak „Polish” i „Jewish”, które w języku angielskim pisze się wielką literą, niepoprawny zapis stolicy Polski (Warszaw zamiast Warsaw) oraz użycie niemieckich nazw Wilna i Lwowa zamiast angielskich. „To, co doprowadza mnie do wściekłości, to niekonsekwencja. W jednym miejscu tekst napisany jest poprawnie, w innym z błędem” – portal cytuje wpis wykładowcy.


Źródło: twitter.com/danieltilles1

Jak czytamy dalej, dr Tilles oraz niektórzy internauci nie zgadzają się także z zawartym w tekście stwierdzeniem, że „mniejszość żydowska w II Rzeczypospolitej opornie asymilowała się z polskim społeczeństwem”, wskazując na jego merytoryczną wątpliwość. (bm)

Źródło:

wiadomości.wp.pl, Wpadka polskiej ambasady. Błędy na tablicach edukacyjnych, Bartosz Goluch, 18.02.2019
X

Zamów newsletter

 

Akceptuję regulamin