wtorek, 9 grudnia, 2025
Strona głównaAktualnościPublic affairs po polsku

Public affairs po polsku

Jak w Polsce uprawia się public affairs i czy działania te tożsame są z lobbingiem, tłumaczy w magazynie Contact Klara Kieszkowska z Mmd Corporate.

Zdaniem autorki, różnica między lobbingiem a public affairs leży w sposobie kontaktów z decydentami. Z tekstu wnioskować można, że domeną lobbystów są bardziej bezpośrednie kontakty z politykami – dla przykładu pracują oni głównie tam, gdzie ustanawiane jest prawo. Natomiast eksperci zajmujący się public affairs wykorzystują szereg opisywanych w tekście narzędzi mających pośredni wpływ na zmiany ustawodawcze.

Wśród nich autorka wymienia między innymi budowanie i zarządzanie grupami nacisku, przeprowadzanie badań opinii publicznej oraz specjalistycznych analiz, tworzenie eksperckich think-tanków czy organizowanie konferencji, a także relacje z mediami dedykowane decydentom.(ał)

ZOSTAW KOMENTARZ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Poprzedni artykuł
Następny artykuł